lunes, 9 de mayo de 2011

Terra promessa (Eros Ramazzotti)


Terra promessa

Autor: Eros Ramazzotti, Renato Brioschi & Alberto Salerno

Album: Cuori agitati (1984)

Intérprete: Eros Ramazzotti




Tras participar en el Festival de Castrocaro en 1981 y debutar en el mercado discográfico con “Ad un amico”, Ramazzotti se da a conocer al público italiano con esta canción el 3 de febrero de 1984 en el Festival de Sanremo, conquistando el primer puesto en la categoría joven.

El éxito no solo le lanza en su país, sino que le lleva a Alemania, Austria y Suiza. Y la canción formará parte de la película “Vacanze in America” de Carlo Vanzina ese mismo año. En el año 2000 también forma parte de la banda sonora de la primera edición del “Grande Fratello”.

En 1991 el polifacético Fiorello la versiona, del mismo modo que el propio Eros, que graba una nueva versión para su recopilatorio de grandes éxitos de 1997. Aunque la versión original será finalmente la elegida para formar parte de la siguiente selección e2 de 2007.




Siamo ragazzi di oggi Somos los chicos de hoy
pensiamo sempre all'America pensamos siempre en America
guardiamo lontano miramos lejos
troppo lontano demasiado lejos

Viaggiare è la nostra passione Viajar es nuestra pasión
incontrare nuova gente encontrar nueva gente
provare nuove emozioni probar nuevas emociones
e stare amici di tutti y ser amigos de todos

Nanananenaranara
Neranananeranana

Siamo ragazzi di oggi Somos los chicos de hoy
anime nella città almas en la ciudad
dentro i cinema vuoti dentro los cines vacíos
seduti in qualche bar sentados en algún bar

E camminiamo da soli Y caminamos solos
nella notte più scura en la noche más oscura
anche se il domani aunque si el mañana
ci fa un po' paura nos da un poco de miedo

Finché qualcosa cambierà Hasta que algo cambie
finché nessuno ci darà hasta que alguno nos dare

Una terra promessa Una tierra prometida
un mondo diverso un mundo diferente
dove crescere i nostri pensieri donde crecer nuestros pensamientos
noi non ci fermeremo nosotros no nos pararemos
non ci stancheremo di cercare no nos cansaremos de buscar
il nostro camino nuestro camino

Siamo ragazzi di oggi Somos los chicos de hoy
zingari di professione gitanos de profesión
con i giorni davanti con los días delante
e in mente un'illusione y en la mente una ilusión

Noi siamo fatti così Nosotros estamos hechos así
guardiamo sempre al futuro miramos siempre al futuro
e così immaginiamo y así imaginamos
un mondo meno duro un mundo menos duro

Finché qualcosa cambierà Hasta que algo cambie
finché nessuno ci darà hasta que alguno nos de

Una terra promessa Una tierra prometida
un mondo diverso un mundo diferente
dove crescere i nostri pensieri donde crecer nuestros pensamientos
noi non ci fermeremo nosotros no nos pararemos
non ci stancheremo di cercare no nos cansaremos de buscar
il nostro cammino nuestro camino

Noi non ci fermeremo Nosotros no nos pararemos
non ci stancheremo no nos cansaremos
ed insieme noi troveremo y juntos encontraremos

Una terra promessa Una tierra prometida
un mondo diverso un mundo diferente
dove crescere i nostri pensieri donde crecer nuestros pensamientos
noi non ci fermeremo nosotros no nos pararemos
non ci stancheremo di cercare no nos cansaremos de buscar
il nostro cammino nuestro camino

No hay comentarios:

Publicar un comentario