Raffaele Riefoli, conocido artisticamente como Raf, nació en septiembre de 1959 en la localidad italiana de Margherita di Savoia. En su más tierna adolescencia ya mostraba su pasión por la música así como por la arquitectura, la cual comenzó a estudiar en Florencia a los diecisiete años.
In questo mondo che deve cambiare En este mundo que debe cambiar
tu non cambiare mai tu no cambies nunca
le righe scritte a mano las líneas escritas a mano
dal tuo cuore su un foglio bianco desde tu corazón a un folio blanco
tra i regali di Natale entre los regalos de Navidad
Andiamo fuori che nevica Vayamos fuera que nieva
e sembra vero questo finto inverno y parece real este acabado invierno
si può sorridere si può sperare se puede sonreir se puede esperanzar
per quanto strana por muy extraña
la vita a volte sembra normale la vida a veces parece normal
Io che ho avuto tanto Yo que he tenido tanto
non mi rendevo conto no me di cuenta
che in fondo quel che conta que en el fondo aquello que cuenta
è dividere con te es dividir contigo
ogni attimo... cada momento…
Per tutto il tempo Por todo el tiempo
di questo tempo de este tiempo
che quando l'hai compreso que cuando lo has entendido
è già passato está ya pasado
Giorno per giorno Día por día
andremo avanti andaremos adelante
un passo dopo l'altro un paso tras otro
sempre in contatto stretto siempre en contacto estrecho
per tutto il tempo... por todo el tiempo…
E ho cercato tutte le parole Y he buscado todas las palabras
negli orizzonti aurore luci e stelle en los horizontes luces de la aurora y estrellas
ma non c'è niente che possa esprimere pero no hay nada que pueda expresar
vagamente quello che provo per te vagamente aquello que pruebo por ti
Ma tu che hai imparato Pero tu que has aprendido
a leggere dentro di me a leer dentro de mi
sai che vorrei, sabes que desearía
vorrei portarti via... desearía llevarte fuera…
E più lontano Y más lejos
sopra un arcobaleno sobre un arcoiris
nel mezzo di un concerto en mitad de un concierto
in mare aperto... en mar abierto…
E il vento sul tuo viso avrai Y el viento sobre tu rostro tendrás
la curva di un sorriso strepitoso la curva de de una sonrisa estrepitosa
che come un faro acceso que como un faro encendido
per me che ti guardo col fiato sospeso para mi que te miro con el aliento suspendido
come quella prima volta como aquella primera vez
che incontrandoci per caso que encontrándonos por casualidad
il destino ci ha sorpreso el destino nos ha sorprendido
sentirai guardandomi negli occhi sentirás mirándome a los ojos
che non è cambiato niente que no ha cambiado nada
in quel riflesso ci sei sempre tu en ese reflejo estás siempre
sei tu... estás tú...
Per tutto il tempo Por todo el tiempo
del nostro tempo de nuestro tiempo
che appena l'hai afferrato que apenas lo has agarrado
è gia tornato.. está de vuelta...
tu lascialo tú déjalo
tanto non può cambiare tanto no puede cambiar
un vero amore, vero un verdadero amor, verdadero
per tutto il tempo… por todo el tiempo...
No hay comentarios:
Publicar un comentario