lunes, 21 de marzo de 2011

Mondo (Cesare Cremonini & Jovanotti)


Mondo

Autor: Cesare Cremonini

Album: 1999-2010 The Greatest Hits (2010)

Intérprete: Cesare Cremonini & Jovanotti 





La canción surge de manera natural cuando Cesare comienza a preparar su primer grandes éxitos como solista. Su idea era no hacer un disco simplemente recopilatorio con temas pasados, sino dar una visión también futura de su carrera, y escribió Mondo como continuación de su tema “Figlio di un re”.


Pensada inicialmente como una canción para que cantase Gianni Morandi, tras terminarla Cremonini decidió que la interpretaría el mismo, como esa visión de futuro que quería para el disco. El single cuenta con la colaboración de Jovanotti, al que conoce unos meses antes de la grabación, durante la realización del tema por el Abruzzo “Domani 21/04.09”.

La canción se convierte en un éxito rápidamente y consigue hacerse con el premio de la crítica de MTV The Simmer song 2010. El video que acompaña la canción es obra de Luca Mariani



Ho visto un posto He visto un lugar
che mi piace que me gusta
si chiama Mondo se llama Mundo

Ci cammino Camino
lo respiro lo respiro
la mia vita è sempre intorno mi vida está siempre alrededor

Più la guardo Más la miro
più la canto más la canto
più la incontro más la encuentro

Più lei mi spinge a camminare Más me empuja a caminar
come un gatto vagabondo como un gato vagabundo

Ma questo è il posto che mi piace Pero este es el lugar que me gusta
si chiama mondo se llama mundo

Uomini persi per le strade Hombres perdidos por la calle
donne vendute a basso costo mujeres vendidas a bajo coste

Figli cresciuti Hijos crecidos
in una notte en una noche
come le fragole in un bosco como las fresas en un bosque

Più li guardo Más los miro
più li canto más los canto
più li ascolto más los escucho

Più mi convincono che il tarlo della vita Más me convencen que la carcoma de la vida
è il nostro orgoglio es nuestro orgullo

Ma questo è il posto che mi piace Pero este es el lugar que me gusta
si chiama Mondo se llama Mundo
sì questo è il posto che mi piace sí, este es el lugar que me gusta

Viviamo in piccole città Vivimos en pequeñas ciudades
nascosti dalla nebbia escondidos en la niebla
prendiamo pillole per la felicità tomamos píldoras para la felicidad
misericordia misericordia
non siamo virgole no somos comas
amiamo l’Inghilterra amamos Inglaterra
crediamo nell'’eternità creemos en la eternidad

Ho visto un posto He visto un lugar
che mi piace que me gusta
si chiama Mondo se llama Mundo

Dove vivo Donde vivo
non c’è pace no hay paz
ma la vita è sempre intorno pero la vida está siempre alrededor

Più mi guardo Más me miro
più mi sbaglio más me equivoco
più mi accorgo che más me doy cuenta que

Dove finiscono le strade Donde terminan las calles
e proprio li che nasce il giorno es justo allí que nace el día

Ma questo è il posto che mi piace Pero este es el lugar que me gusta
si chiama Mondo se llama Mundo
sì questo è il posto che mi piace sí, este es el lugar que me gusta

Viviamo in piccole città Vivimos en pequeñas ciudades
nascosti dalla nebbia escondidos en la niebla
prendiamo pillole per la felicità tomamos píldoras para la felicidad
misericordia misericordia
non siamo virgole no somos comas
amiamo l’Inghilterra amamos Inglaterra
viviamo dell’eternità vivimos de la eternidad

Gira e gira e non si ferma mai ad aspettare Gira y gira, y no se para nunca para esperar

Sorge e poi tramonta come un delfino dal mare Surge y después se apaga como un delfín del mar

Muove la sua orbita leggero e irregolare Mueve su órbita ligero e irregular

Distribuisce sogni e ritmo buono da danzare Distribuye sueños y ritmo bueno para bailar

Mondo cade Mundo cae
Mondo pane Mundo pan
Mondo d’abitare Mundo para vivir
Mondo che ci salva Mundo que se salva
Mondo casa da ristrutturare Mundo casa para restructurar

Tutto è falso Todo es mentira
tutto è vero todo es verdad
tutto è chiaro todo está claro
tutto scuro todo oscuro

Questo è il posto che mi piace Este es el lugar que me gusta
aldiquà aldilà del muro más acá, más allá del muro

Viviamo in piccole città Vivimos en pequeñas ciudades
nascosti dalla nebbia escondidos en la niebla
prendiamo pillole per la felicità tomamos píldoras para la felicidad
misericordia misericordia
non siamo virgole no somos comas
amiamo l’Inghilterra amamos Inglaterra
viviamo dell’eternità vivimos de la eternidad

Viviamo in piccole città Vivimos en pequeñas ciudades
nascosti dalla nebbia escondidos en la niebla
prendiamo pillole per la felicità tomamos píldoras para la felicidad
misericordia misericordia
non siamo virgole no somos comas
amiamo l’Inghilterra amamos Inglaterra
viviamo dell’eternità vivimos de la eternidad
amiamo l’Inghilterra amamos Inglaterra

Ho visto un posto che mi piace He visto un lugar que me gusta
Ho visto un posto che mi piace He visto un lugar que me gusta
Ho visto un posto che mi piace He visto un lugar que me gusta
si chiama Mondo se llama Mundo
si chiama Mondo se llama Mundo
si chiama Mondo se llama Mundo

Gira e gira e non si ferma mai ad aspettare Gira y gira, y no se para nunca para esperar

Sorge e poi tramonta come un delfino dal mare Surge y después se apaga como un delfín del mar

Gira e gira e non si ferma mai ad aspettare Gira y gira, y no se para nunca para esperar

Sorge e poi tramonta come un delfino dal mare Surge y después se apaga como un delfín del mar

Gira e gira e non si ferma mai ad aspettare Gira y gira, y no se para nunca para esperar

2 comentarios:

Jordi dijo...

Lo acabo de descubrir gracias a su "ho visto un posto che mi piace, si chiama mondo..." a modo de colaboración en "I pesci grossi", del nuevo álbum de Jovanotti. Tiene buena pinta. Y el blog también. Auguri!

Nymai dijo...

Muchas gracias Jordi, si haces algún nuevo descubrimiento interesante cuéntanoslo por favor, siempre está bien conocer cosas nuevas. La verdad es que Cremonini es bastante divertido, y Jovanotti muy grande. Gracias

Publicar un comentario