domingo, 21 de noviembre de 2010

Un' emergenza d'amore (Laura Pausini)


Un' Emergenza D'Amore

Autores: Laura Pausini, Cheope, Pacciani

Album: La Mia Risposta (1998)

Intérprete:Laura Pausini


Después de su primer Tour Mundial de 1997, Laura Pausini publicó en 1998 el álbum que contenía entre otros éste corte y su primer tema completamente en inglés, Looking for an angel, compuesto por Phill Collins para la italiana. La Mia Risposta salía a la luz poco tiempo después de que Laura cantara en el cumpleaños de Barbara Streisand.







È un'emergenza d'amore Es una emergencia de amor
il mio bisogno di te mi necesidad de ti
Un desiderio così speciale Un deseo así especial
che assomiglia a un dolore per me que asemeja un dolor para mí.

È un'emergenza d'amore Es una emergencia de amor
e no, non si chiede perché y no, no se pregunta por qué
È un canto libero verso il mare Es un canto libre a través del mar
questo viverti dentro di me este vivirte dentro de mi.

Sei il vino e il pane Eres el vino y el pan
un'esigenza naturale una exigencia natural
Sei il temporale che Eres el temporal que
porta il sole da me, dolcemente que me trae el sol, dulcemente

Mi spiazzi il cuore ed io ti porterò Me despedazas el corazón y yo te llevaré
dentro le mie tasche, ovunque andrai dentro de mis bolsillos a todas partes irás
come una moneta, un amuleto como una moneda, un amuleto
che tra le mie mani cullerò que entre mis manos meceré

È un'emergenza d'amore Es una emergencia de amor
questo volerti per me este desearte para mi
Averti addoso per non fare asciugare Tenerte encima para que no se seque
dalla bocca il sapore di te de la boca tu sabor

Sei il bene e il male Eres el bien y el mal
una bataglia, un carnevale una batalla, un carnaval
Sei la passione che Eres la pasión que
non ha tregua per me, dolcemente no tiene tregua para mi, dulcemente

Mi spiazzi il cuore ed io ti porterò Me despedazas el corazón y yo te llevaré
dentro le mie tasche, ovunque andrai dentro de mi bolsillo, a todas partes irás
come una moneta, un amuleto como una moneda, un amuleto
che tra le mie mani stringerò que entre mis manos apretaré

Sei la mia prigione Eres mi prisión
l'evasione dentro me la evasión dentro de mi
Oltre la ragione solamente io conosco cosa c'è Además la razón solamente yo conozco qué es
quell'amore che ho per te aquel amor que tengo por ti

Io ti porterò Yo te llevaré
dentro le mie tasche, ovunque andrai dentro de mi bolsillos a todas partes irás
come un incantesimo segreto como un hechizo secreto
per i giorni vuoti che vivrò por los días vacíos que viviré
Per inseguirti in ogni viaggio che farai Para perseguirte en cada viaje que harás
dentro le mie tasche ovunque andrai dentro de mis bolillo a todas partes irás
come una moneta, un amuleto como una moneda, un amuleto
che tra le mie mani stringerò que entre mis manos apretaré.



2 comentarios:

Mj Torres dijo...

preciosa cancion, siempre me ha gustado mas en italiano que en español, al igual que in assenza di te.
baci

Nymai dijo...

Apuntamos "In assenza di te" para postearla también. Muchas gracias :)

Publicar un comentario