Donna d’Onna
Autor: Gianna Nannini & Isabella Santacroce
Album: Amiche per l’Abruzzo (2010)
Intérprete: Gianna Nannini, Laura Pausini, Giorgia,
El 21 de junio de 2009 en el estadio de San Siro (Milán), 43 cantantes femeninas se unieron en un concierto único “Amiche per l’Abruzzo” (Amigas por el Abruzzo); el objetivo recaudar fondos para ayudar a la región italiana golpeada duramente por el terremoto del 6 de abril. Tras la idea de Laura Pausini, un total de 102 cantantes se sumaron a la iniciativa de algún modo, a la cabeza las “madrinas” del evento Gianna Nannini, Giorgia, Elisa, Fiorella Mannoia y la propia Pausini.
Donna d’Onna (Mujer de Onna) nació en la visita que Gianna Nannini realizó a la región, y se grabó en el directo. Del mismo modo, el video promocional, corresponde al montaje de imágenes recogidas en ese instante por el director Gaetano Morbioli.
Donna d’Onna (Mujer de Onna) nació en la visita que Gianna Nannini realizó a la región, y se grabó en el directo. Del mismo modo, el video promocional, corresponde al montaje de imágenes recogidas en ese instante por el director Gaetano Morbioli.
La canción se lanzó en radio el 28 de mayo de 2010, como anticipo de la edición unos días después del DVD del acontecimiento. Tanto los beneficios del concierto, como los de la canción y la venta del DVD han sido destinados a la reconstrucción de la zona afectada.
Tras este evento, las cinco intérpretes de la canción, formaron la asociación cultural Madraxa (Madrinas de Amigas por el Abruzzo), con la que seguir ayudando y colaborando en el futuro.
Ora dorme e chissà se ci sarà Ahora duerme y quién sabe si habrá
Un letto così grande Una cama tan grande
Che copre la città d’amore Que cubre la ciudad de amor
Sogno che si salverà tra le memorie Sueño que se salvará entre los recuerdos
Sogno che non finirà Sueño que no terminará
Scende la notte nel cuore Cae la noche en el corazón
Donna che non smetterai Mujer que no dejarás
Di far nascere il sole De hacer nacer el sol
Donna che non mentirai Mujer que no mentirás
Nel nome della madre En el nombre de la madre
Donna Mujer
Donna Mujer
Corri nel cielo che affonda Remedias el cielo que se hunde
Tutto il coraggio è con te Todo el coraje está contigo
Bellezza sogna Sueña belleza
Donna Mujer
Donna Mujer
Dentro ai tuoi occhi ritorna Dentro de tus ojos regresa
Luce che ferma la terra Luz que detiene la tierra
E per la vita resterà Y para la vida permanecerá
Cade giù dal cielo come pioggia Cae del cielo como lluvia
quel respiro che ha tremato assieme a te aquel aliento que ha temblado junto a ti
Non aver paura guarda la dolcezza cosa fa No tengas miedo, mira lo que la dulzura hace
Apri le tue braccia Abre tus brazos,
e poi sei madre mentre a fin de cuentas eres madre mientras
Dio non guarda più Dios no mira ya
Non aver paura guarda la dolcezza cosa fa No tengas miedo, mira lo que la dulzura hace
Donna Mujer
Donna Mujer
Corri nel cielo che affonda Remedias el cielo que se hunde
Tutto il dolore che c’è Todo el coraje está contigo
Belleza sogna Sueña belleza
Donna Mujer
Donna Mujer
Fuoco che sale nell’ombra Fuego que aumenta en la sombra
Nelle tua mani la guerra En tus manos la guerra
È il figlio che raccoglierai Es el hijo que recogerás
Cade giù dal cielo come pioggia Cae del cielo como lluvia
quel respiro che ha tremato assieme a te aquel aliento que ha temblado junto a ti
Non aver paura senti la dolcezza che rumore fa No tengas miedo, escucha el sonido de la dulzura
Donna Mujer
Donna Mujer
Canto nel cielo che affonda Canto al cielo que se hunde
Tutto il coraggio è con te Todo el coraje está contigo
Belleza sogna Sueña belleza
Donna Mujer
Dentro ai tuoi occhi ritorna Dentro de tus ojos regresa
Luce che ferma la terra Luz que detiene la tierra
E per la vita resterà Y para la vida permanecerá
Donna Mujer
D’Onna De Onna
Donna Mujer
D’Onna De Onna
Donna Mujer
D’Onna De Onna
No hay comentarios:
Publicar un comentario