domingo, 19 de diciembre de 2010

La prospettiva di me (Laura Pausini)


La prospettiva di me

Autor: Laura Pausini, Cheope & Daniel Vuletic

Album: Resta in ascolto (2004)

Intérprete: Laura Pausini




A pesar de tratarse del primer tema del disco “Resta in ascolto”, no se usó como single hasta un año después como una anticipación al lanzamiento del primer disco en vivo de la cantante italiana, “Live in Paris 05”.


Retransmitido en radio desde el 4 de noviembre de 2005, su videoclip, dirigido por Gaetano Morbioli, se presenta el 21 de ese mismo mes. En el video se utilizaron imágenes del concierto parisino junto con otras de la cantante en distintas localizaciones (usadas también en otros videos posteriores y reportajes fotográficos), y la inserción de varias animaciones. 



Ho cambiato i miei numeri He cambiado mis números
Traslocato di amici e abitudini Trasladado amigos y hábitos
Per scordare una vita che Para olvidar una vida que
Ho intravisto con te He atisbado contigo

Come luce tra gli alberi, Como luz entre los árboles
Come fiori in un giorno che nevica Como flores en un día que nieva
Altaleno gli ostacoli, ad istanti di serenità Cambiaré los obstáculos, por instantes de serenidad

Ora tu sei per me Ahora tú eres para mi
Polvere Polvo
Ferma nei corridoi Parado en los pasillos
Scatole Cajas
Di ricordi di noi De recuerdos nuestros

E anche se questo sai E incluso si lo sabes
Non è quello che vuoi No es lo que quieres
Non sei più che un dettaglio ormai No eres más que un detalle ya

Perché mi affascina l’autonomia, Porque me fascina la autonomía
La prospettiva che ieri non era mia La perspectiva que ayer no era mía
Anche se a volte il bisogno c’è, Aunque a veces la necesidad está ahí
Non manca niente di te, No falta nada de ti
Di te, di te, perché De ti, de ti, porque

Oggi tu sei per me Hoy eres para mi
Polvere Polvo
Ferma nei corridoi Parado en los pasillos
Pagine Páginas
Di ricordi e di noi De recuerdos y de nosotros

Ora anch’io Ahora también yo
Sento che Siento que
Sono più stabile Soy más estable
È l’avvio per rinascere Es el comienzo para renacer

Si riparte da qui Se recomienza desde aquí
Confusi ma liberi Confusos pero libres

Ti sto gridando cos’è Te estoy gritando lo que es


La prospectiva di me Mi perspectiva
Di me di me La mía la mía

Anche se questo sai non riguarda più noi Aunque esto sabes no nos interesa más
Non sei piú che un dettaglio ormai No eres más que un detalle ya

Perché mi affascina l’autonomia, Porque me fascina la autonomía,
La prospettiva di me Mi perspectiva


No hay comentarios:

Publicar un comentario