Attimo
Autor: Gianna Nannini
Album: Giannadream. Solo i sogni sono veri (2009)
Intérprete: Gianna Nannini
El primer single que anticipó el disco GiannaDream vio la luz en descarga digital el 7 de marzo de 2009, contando con una pequeña participación en la recitación de la actriz Valeria Solarino.
Nada más salir a la venta se posicionó entre los más vendidos de Italia y posicionándose durante varias semanas.
El video dirigido por Cosimo Alemà fue rodado integramente en la ciudad de Torino. Se puede ver a la cantante interpretando el tema en distintos lugares mientras la actriz Valeria Solarino interpreta una relación de pareja complicada junto a un compañero invisible.
Si alza il cuore Se alza el corazón
mi toglie il sangue e il sale me quita la sangre y la sal
Mille e una notte in più Mil y una noche más
non faranno mai quest'attimo, no harán nunca este momento,
dove sei? ¿dónde estás?
Mille luci sopra il blu Mil luces sobre el azul
guardo dentro la penombra, miro dentro la penumbra
dove sei? ¿dónde estás?
Vicini noi, Cercanos nosotros,
vicini noi cercanos nosotros
lontani lejanos
Non te ne andare No te vayas
prima che faccia male, antes de que haga daño,
non te ne andare no te vayas
senza la mia vita sin mi vida
Mille luci e un abat-jour Mil luces y una tulipa
non vedranno mai quell'attimo, no verán nunca este momento,
dove sei? ¿dónde estás?
Io non ci ho pensato più Yo no he pensado más
ma non passa mai quell'attimo pero no pasa nunca este momento
Non te ne andare No te vayas
prima che faccia male, antes de que haga daño
non te ne andare no te vayas
senza la mia vita sin mi vida
In un attimo En un momento
in un attimo en un momento
io ti stringerò yo te abrazaré
In un attimo En un momento
dentro un attimo dentro de un momento
io ti perderò yo te perderé
Strade, fiori, buchi, specchi, Calles, flores, agujeros, espejos,
porte, stanze, stelle e fuoco puertas, habitaciones, estrellas y fuego
Letti freddi, pugni, schiaffi, Camas frías, puñetazos, bofetadas,
muri appesi ai crocefissi paredes colgadas a los crucifijos
Non te ne andare No te vayas
prima che faccia male, antes de que haga daño
non te ne andare no te vayas
senza la mia vita sin mi vida
Non te ne andare No te vayas
senza godermi ancora sin disfrutarme todavía
non te ne andare no te vayas
senza la mia vita sin mi vida
In un attimo En un momento
un attimo un momento
Senti il cuore Escucha el corazón
mischia il sangue al miele mezcla la sangre a la miel
No hay comentarios:
Publicar un comentario