viernes, 11 de febrero de 2011

Mosca cieca (Gianna Nannini)


Mosca cieca

Autor: Gianna Nannini & Pacifico

Album: GiannaBest (2007)

Intérprete: Gianna Nannini





Mosca cieca es el nombre que recibe un juego infantil en el que se venda los ojos a un jugador que pasa a ser la mosca cieca (mosca ciega) y debe capturar al resto de participantes que pueden moverse, existen variantes en las que el jugador capturado se convierte en mosca cieca, o en el que no solo debe capturar sino reconocer al apresado sin quitarse la venda; en España el juego recibe el nombre de “gallinita ciega”.



Gianna Nannini retoma el juego y lo convierte en canción, como tercer inédito de su recopilatorio de grandes éxitos.

En el video se puede ver a la cantante en el papel de mosca cieca persiguiendo a lo largo de una calle a una serie de personas a las que intenta reconocer, incluso a sí misma. El juego de la venda, lo utilizó en algunas entrevistas promocionales, e incluso hay veces que lo usa en los directos.




Ah
Ah ah ah
Ah ah ah
Io sono qui Yo estoy aquí
Cattivo Mal

Ah
Ah ah ah
Dietro di te Detrás de ti
Io sono qui yo estoy aquí
Cattivo Mal

Via Fuera
senza frenare sin frenar
fino a sbagliare hasta equivocarse
muoviti a mosca cieca mueveté a mosca ciega

Via Fuera
fino a tremare hasta temblar
fino a gridare hasta gritar
per rimanere in volo para permanecer en vuelo

Hey
Arrivo io Llego yo
prima di te antes que tú
prima di te antes que tú
Cattivo Mal

sono già qui estoy ya aquí
prima di te antes que tú
prima di te antes que tú
Cattivo Mal

Sei Eres
meglio di me mejor que yo
meglio di me mejor que yo
peggio per te peor para ti
Cattivo Mal

Via Fuera
senza parlare sin hablar
senza avvisare sin avisar
correre a mosca cieca correr a mosca ciega

Via Fuera
bestie e animali bestias y animales
senza le ali sin las alas
vivere a mosca cieca vivir en la mosca ciega
tra ferite aperte entre heridas abiertas
dove scorre una sorgente limpida donde fluye una fuente limpia
io ti ritroverò yo te encontraré

Na na na
Na na na
Na na na
Cattivo Mal

Ah
Ah ah ah
Ah ah ah
Io sono più Yo soy más
Cattivo Mal

Qui Aquí
sono già qui estoy ya aquí
prima di te antes que tú
prima di te antes que tú
Cattivo Mal

Ah
che faccia hai Qué cara tienes
dimmi chi sei dime quién eres
dimmi chi sei dime quién eres
Cattivo Mal

Ah
Ora o mai più Ahora o nunca
ora o mai più ahora o nunca
dimmi chi è il dime quién es el
Cattivo Mal

Tu
chiama e rispondo llamas y respondo
salto dal fondo salto al fondo
dentro di te dentro de ti
respiro respiro
io vivo yo vivo

2 comentarios:

raúl dijo...

he leído vuestra bienvenida y me parece una iniciativa bloguera estupenda. avanti!

Nymai dijo...

Gracias por los ánimos Raúl, esperamos que te sigas dando una vuelta por aquí de vez en cuando; y si tienes alguna canción que te apetece que traduzcamos, sólo tienes que decirlo

Publicar un comentario