Urlo e non mi senti
Autor: Francesco Silvestre & Enrico Zapparoli
Album: Il mondo in un secondo (2010)
Intérprete: Alessandra Amoroso
Escrita por dos de los integrantes del grupo Modà, la canción es el segundo single del segundo álbum de Amoroso.
Disponible desde el 18 de noviembre de 2010, es fruto de la colaboración de Alessandra con los Modà, especialmente con Francesco con el que se encontró en los Wind Music Awards y donde el cantante le ofreció el tema.
El video, publicado en primicia en MSN al inicio de diciembre, es obra de Marco Salom y Saku.
Nota: El video mostrado es una imagen con la canción; el video original puedes verlo aquí
Tornerò Volveré
tornerò meno fragile volveré menos frágil
Resterò Me quedaré
alla finestra en la ventana
mentre un altro giorno passa in fretta mientras otro día pasa con prisa
Resta lì Quédate allí
pure in silenzio, también en silencio,
giudica juzga
ora che non avrai più ahora que no tendrás más
paura di soffrire ancora miedo de sufrir todavía
Dormi Duerme
tranquillo e stai lontano dai miei sbagli tranquilo, y estate lejos de mis errores
Intanto che riposi io continuo a chiedermi Mientras reposas yo continúo preguntándome
perché urlo e poi tu non mi senti¿por qué grito y tú no me oyes?
E dimmi Y dime
se a volte poi mi cerchi tra la gente si a veces, después me buscas entre la gente
e se è soltanto pioggia o sono lacrime y si es sólo lluvia o son lágrimas
allungo le mie mani ma tu sei distante alargo mis manos, pero tú estás distante
Sparirò Desapareceré
come pioggia como lluvia
nella sabbia en la arena
Brillerò Brillaré
tra le stelle, entre las estrellas,
chiudi gli occhi cierra los ojos
e riuscirai a toccarmi y lograrás tocarme
Dicono Dicen
che non si può rinascere que no se puede renacer
Facile dirlo per chi Fácil decirlo para quien
non ha incontrato la tua pelle no ha encontrado tu piel
Dormi Duerme
tranquillo e stai lontano dai miei sbagli tranquilo, y estate lejos de mis errores
Intanto che riposi io continuo a chiedermi Mientras reposas yo continúo preguntándome
perché urlo e poi tu non mi senti ¿por qué grito y tú no me oyes?
E dimmi Y dime
se a volte poi mi cerchi tra la gente si a veces, después me buscas entre la gente
e se è soltanto pioggia o sono lacrime y si es sólo lluvia o son lágrimas
allungo le mie mani ma tu sei distante alargo mis manos, pero tú estás distante
Proprio ora che Precisamente ahora que
allungo le mie mani ma tu sei distante alargo mis manos, pero tú estás distante
Dormi Duerme
tranquillo e stai lontano dai miei sbagli tranquilo, y estate lejos de mis errores
Intanto che riposi io continuo a chiedermi Mientras reposas yo continúo preguntándome
perché urlo ma tu non mi senti ¿por qué grito y tú no me oyes?
No hay comentarios:
Publicar un comentario