Sono già solo
Album: Sono già solo (2010)
Intérprete: Modà
El 12 de marzo sale a la venta el single que se posiciona rápidamente en la segunda posición de los más descargados. En julio una nueva edición, remezclada para la Danceandlove, se coloca en la novena posición bajo los arreglos del DJ Gabry Ponte.
En el video se puede ver a Modà tocando la canción e imágenes paralelas de la relación con una muchacha.
Todavía no se sabe si será un single autónomo del grupo, o formará parte del nuevo disco del grupo “Viva i romantici” que tiene el lanzamiento previsto para el 16 de febrero de 2011.
Troppa luce non ti piace Demasiada luz no te gusta
godi meglio a farlo al buio sottovoce disfrutas mejor haciéndolo a oscuras en voz baja
graffiando la mia pelle arañando mi piel
e mordendomi le labbra y mordiendo mis labios
fino a farmi male, hasta hacerme daño,
bene bien
senza farmi capire sin hacerme entender
se per te è più sesso o amore si para ti es sólo sexo o amor
Poi fuggi, Después huyes,
ti vesti, te vistes,
mi confondi me confundes
non sai dirmi quando torni no sabes decirme cuándo vuelves
e piangi, y lloras,
non rispondi, no respondes,
sparisci desapareces
e ogni quattro mesi torni y cada cuatro meses vuelves
Sei pazza di me come io lo son di te Estás loca por mi como yo lo estoy de ti
Resisti, Resistes
non mi stanchi no me cansas
mi conservi sempre dentro ai tuoi ricordi me conservas siempre dentro de tus recuerdos
e poi brilli, y después brillas,
non ti spegni no te apagas
ci graffiamo per non far guarire i segni nos arañamos para no dejar curar las marcas
e sei pioggia y eres lluvia
fredda fría
sei come un temporale di emozioni eres como un temporal de emociones
che poi quando passa que después cuando pasa
Lampo, tuono, Relámpago, trueno,
è passato così poco e son già solo ha pasado así poco tiempo y estoy ya solo
Tornerai, tornerai Regresarás, regresarás
altrochè se tornerai por supuesto regresarás
ma stavolta pero esta vez
non ti lascio no te dejo
ti tengo stretta sul mio petto te tengo apretada contra mi pecho
poi ti bacio, después te beso,
poi ti graffio después te araño
poi ti dico che ti amo e ti proteggo después te digo que te amo y te protejo
e poi ti voglio y después te quiero
e poi ti prendo y después te cojo
poi ti sento che impazzisci se ti parlo después te oigo que enloqueces si te hablo
sottovoce, en voz baja,
senza luce sin luz
perchè solo io lo so quanto ti piace porque sólo yo sé cuánto te gusta
e ora dimmi y ahora dime
che mi ami que me amas
e che stavolta no, y que esta vez no,
non durerà solo fino a domani no durará sólo hasta mañana
Resta qui con me perchè son pazzo di te Quédate aquí conmigo porque estoy loco por ti
Resisti, Resistes,
non mi stanchi no me cansas
mi conservi sempre dentro ai tuoi ricordi me conservas siempre dentro de tus recuerdos
e poi brilli, y después brillas,
non ti spegni no te apagas
ci graffiamo per non far guarire i segni nos arañamos para no dejar curar las marcas
sei pioggia y eres lluvia
fredda fría
sei come un temporale di emozioni eres como un temporal de emociones
che poi quando passa que después cuando pasa
Lampo, tuono, Relámpago, trueno,
è passato così poco e son già solo ha pasado así poco tiempo y estoy ya solo
Resisti, Resistes,
non mi stanchi no me cansas
mi conservi sempre dentro ai tuoi ricordi me conservas siempre dentro de tus recuerdos
e poi brilli, y después brillas,
non ti spegni no te apagas
ci graffiamo per non far guarire i segni nos arañamos para no dejar curar las marcas
sei pioggia eres lluvia
fredda fría
sei come un temporale di emozioni eres como un temporal de emociones
che poi quando passa que después cuando pasa
Lampo, tuono, Relámpago, trueno,
è passato così poco e son già solo ha pasado así poco tiempo y estoy ya solo
No hay comentarios:
Publicar un comentario