martes, 8 de febrero de 2011

Ti amo (Umberto Tozzi)


Ti amo

Autor: Umberto Tozzi & Giancarlo Bigazzi

Album: È nell’aria... ti amo (1977)

Intérprete: Umberto Tozzi




El tercer disco de Tozzi se convirtió en el primero de gran éxito tanto dentro como fuera de Italia, en gran medida gracias a la repercusión de este tema con el que participó en el Festivalbar de 1977.


La canción ha sido traducida a varios idiomas y versionada por distintos cantantes.

En los últimos años forma parte de la banda sonora de varias películas, como “Asterix” (2000) donde Tozzi reinterpretó el tema junto a la actriz Monica Belluci; y más recientemente se puede escuchar en la película “Héroes” (2010) de Pau Freixas.




Ti amo Te amo
un soldo un sueldo (moneda antigua)
ti amo te amo
in aria en el aire
ti amo te amo
se viene testa vuol dire che basta si sale cara quiere decir que basta
lasciamoci dejémonos

Ti amo Te amo
io sono yo soy
ti amo te amo
in fondo un uomo en el fondo un hombre
che non ha freddo nel cuore que no tiene frío en el corazón
nel letto en la cama
comando io mando yo

Ma Pero
tremo tiemblo
davanti al tuo seno delante de tu pecho
ti odio e ti amo te odio y te amo
è una farfalla che muore sbattendo le ali es una mariposa que muere batiendo las alas
l'amore che a letto si fa el amor que en la cama se hace
prendimi l'altra metà cógeme la otra mitad
oggi ritorno da lei cada regreso de ella
primo Maggio el primero de mayo
su coraggio¡ánimo!
        
Io ti amo Yo te amo
e chiedo perdono y pido perdón
ricordi chi sono recuerda quién soy
apri la porta a un guerriero di carta igienica abre la puerta a un guerrero de papel higiénico
e dammi il tuo vino leggero y dame tu vino ligero
che hai fatto quando non c'ero que has hecho cuando no estaba
e le lenzuola di lino y las sábanas de lino
dammi il sonno di un bambino dame el sueño de un niño
che fa sogna que sueña
cavalli e si gira caballos y se gira
e un po' di lavoro y un poco de trabajo
fammi abbracciare una donna hazme abrazar una mujer
che stira cantando que plancha cantando
e poi fatti un po' prendere in giro y después deja que te tome el pelo
prima di fare l'amore antes de hacer el amor
vesti la rabbia di pace vistes la rabia de paz
e sottane sulla luce y las faldas sobre la luz

Io ti amo Yo te amo
e chiedo perdono y pido perdón
ricordi chi sono recuerda quién soy
ti amo te amo
ti amo te amo
ti amo te amo
ti amo te amo
e dammi il tuo vino leggero y dame tu vino ligero
che hai fatto quando non c'ero que has hecho cuando no estaba
e le lenzuola di lino y las sábanas de lino
dammi il sonno di un bambino dame el sueño de un niño
che fa sogna que sueña
cavalli e si gira caballos y se gira
e un po' di lavoro y un poco de trabajo
fammi abbracciare una donna hazme abrazar una mujer
che stira cantando que plancha cantando
e poi fatti un po' prendere in giro y después deja que te tome el pelo
prima di fare l'amore antes de hacer el amor
vesti la rabbia di pace vistes la rabia de paz
e sottane sulla luce y las faldas sobre la luz

Io ti amo Yo te amo
ti amo te amo
ti amo te amo
ti amo te amo
ti amo te amo

2 comentarios:

mauricio dijo...

bravisimoo.me gusta mucho.

Corso Dialetto Romagnolo dijo...

Oggi ritorno da lei = Hoy regreso con ella.

Publicar un comentario